| |
 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|

World Data Research Center
IN ENGLISH | EN ESPAÑOL |
|
MÚSICOS CUBANOS QUIEREN REEDITAR BRIDGE TO HAVANA
por Laura Mendoza
LA HABANA, 1 DE JULIO (WORLD DATA SERVICE)...
Lanzado el pasado día 29 por la discográfica Pyramid/Records/Universal, "este disco y su soporte visual demuestran la fraternidad existente entre los músicos norteamericanos y cubanos a pesar de las presiones que sobre algunos de ellos se ejercieron para evitar su presentación en el encuentro antes y en la edición discográfica después", reza el mensaje dado a conocer en conferencia de prensa en esta capital a la que asistieron varios autores e intérpretes cubanos entre ellos el cantautor Amaury Pérez y Pablo Menéndez, director del grupo Mezcla, guitarrista y compositor-nacido en Estados Unidos y radicado en en la nación antillana.
|
|
|
|

IN ENGLISH | EN ESPAÑOL |
|
De los músicos cubanos a sus colegas norteamericanos
Un puente por encima del odio de la Casa Blanca
por Pedro de la Hoz
LA HABANA, 1 DE JULIO
A los músicos cubanos les asisten todas las razones humanas para pensar que es posible un fecundo diálogo cultural con sus colegas norteamericanos...
...Para Pablo Menéndez, guitarrista y compositor norteamericano que radica desde su adolescencia en Cuba, "en lugar de odio, presiones y amenazas de guerra, queremos más amor y comprensión".
|
|
|
|
World ñAssociated Press (A.P.)
Latin America/Caribbean
|
|
Cuban Musicians Criticize New U.S. Rules
By VANESSA ARRINGTON
June 30, 2004
HAVANA (AP) - A group of musicians on Wednesday criticized new U.S. regulations that will further limit travel to Cuba, urging the United States to build bridges to the island instead of tearing them down...
"The day that the U.S. government intensifies its attacks on our country, on Cuba, is the same day that our response is to send more songs, to send more music, to send more love, to send more solidarity," said Pablo Menendez, founder of the Afro-Cuban fusion band Mezcla and a U.S. citizen who has lived in Cuba nearly 40 years.
|
|
|
|

IN ENGLISH | EN ESPAÑOL |
|
AKIMBA!
Spheres CD Review in JazzTimes
by Larry Appelbaum
December 2002ñBecause of the ongoing embargo, Americans have a limited and somewhat distorted view of Cuban music. Other than the Cubans signed to Blue Note, it seems that the only recent music to get through to consumers here are older stylists, like the soneros associated with the Buena Vista Social Club cottage industry, the various dance groups like Los Van Van and field recordings of Yoruban chants and rumba percussion. All the more reason why I was anxious to hear the latest from MEZCLA, an octet led by the guitarist Pablo Menéndez.
|
|
|
|

IN ENGLISH
web archive |
|
Pablo Menendez's Mezcla
Our Cat in Havana
by Mike Zwerin
ST. MARTIN, 19 December 2002ñEarlier this month, Pablo Menendez's funky Yoruba, Afro-Cuban, salsa, bebop fusion septet Mezcla ("mixture") went island-hopping from Cuba to St Martin to perform at the first edition of a hopefully annual Gourmet Jazz Festival. St. Martin claims to be the "gastronomic capital of the Caribbean." Carlos Santana has called Mezcla "the cleanest, freshest water I have ever tasted." The esteemed Cuban pianist/bandleader Chucho Valdes topped the bill.
|
|
|
|

EN ESPAÑOL |
|
Mezcla: Las puertas están abiertas
JUVENTUD REBELDE
Ciudad de La Habana 24 de mayo del 2002
Pablo Menéndez es uno de esos músicos a los que uno puede aplicarle aquello de que más sabe el diablo por viejo que por diablo. No se trata de que él sea un venerable anciano pero ya tiene una experiencia de treintitantos años sobre el escenario
|
|
|
|
 |
|
Mezcla: Cuban Roots
By Venise Wagner
OF THE EXAMINER STAFF
San Francisco, 25 June 1998ñWHEN YOU think of Cuba and the sultry sway of salsa comes to mind, take notice of Mezcla. Listening to this Cuban band is bound to widen your scope of the musical ter-rain of this island country. Mezcla, which means ÒmixtureÓ in Spanish, takes traditional Cuban sounds from Afro-Cuban folklore, son, salsa, rumba and mambo and infuses them with influences from jazz, blues, reggae, rock and, in some cases, tap, cre-ating a new brand of world music.
|
|
|
|
By JENNIFER STROBEL
THE FREE LANCEñSTAR |
|
|
INTERVIEW TO PABLO
By LOUIS HEAD |
|
INTERVIEW FOR THE LISTIN DIARIO |
|
|
|
Cubano sí! Cuban fusion band Mezcla comes to Sacramento by Marcus Crowder. Sacramento News & Review June 23, 1998.
Mezcla part of the mix on U.S. circuit by J. Freedom du Lac, The Sacramento Bee, June 26, 1998. Pablo Menendez may call Cuba home, but he's not exactly a fish out of water in these parts. That's because Menendez -- leader of the Cuban band Mezcla -- was actually born and raised in Oakland, the son of folksinger and activist Barbara Dane. © Sacramento Bee. (This link takes you to the Sacramento Bee web site.)
|
|
|
|
|
A Cuban band's odyssey with music and visas by Michelle Levander, San José Mercury News, Nov. 7, 1997. This article was written on the occasion of Mezcla's debut U.S. tour in 1997. Highly recommended. © San José Mercury News. (This link takes you to the Mercury Center web site.) |
|
|
|
|
MEZCLA *UNPLUGGED* at the Casa de Infusiones Mezcla has initiated a novel experiment in one of the most beautiful places in the heart of the Historic Section of Old Havana... An expanded English translation. |
|
|
|
|
|